Похоже, придется создать новый тег "англомания" или что-то в таком стиле, но про страну я писать не хочу, нет, я просто опять влюбляюсь в английский язык.
А Крис (мой новый препод н курсах, которому 42 года) заставляет меня вновь влюбляться в английский язык
Но сегодня речь не об этом.
С учителями в школе недавно обсуждали вопрос транслитерации и того, что подчас в другом языке мы не модем найти идеальный эквивалент слову. В таком случае и применяется правило транслитерации.
Вчера сидела я на рутрекере, искала фильмец с сабами, и что я в итоге увидела:
Флотская улица? Серьезно? Суровые русские переводчики переведут даже то, что переводить не нужно
shadyforests
| пятница, 23 марта 2012